I robi się ciemno/Ed è subito sera

I robi się ciemno/Ed è subito sera chomikuj pdf
Data wydania
2018-01-18
Autor
Salvatore Quasimodo
Liczba stron
112 stron
Czas czytania
1 godzina i 52 minuty
Język
polski
Tłumaczenie
Jarosław Mikołajewski
Wydawca
Austeria
ISBN
9788378661191
Ocena
7.00 / 10.00
Kategoria
Poezja

Jeżeli nie widzisz powyżej porównywarki cenowej, oznacza to, że nie posiadamy informacji gdzie można zakupić tę publikację. Znalazłeś błąd w serwisie? Skontaktuj się z nami i przekaż swoje uwagi (zakładka kontakt).

Wprowadzenie do książki pt. "I robi się ciemno/Ed è subito sera" autorstwa Salvatore Quasimodo

Dwujęzyczny wybór wierszy Salvatore Quasimodo (1901–1968) – jednego z najznakomitszych włoskich autorów ubiegłego stulecia, wybitnego przedstawiciela hermetyzmu, laureata nagrody nobla z 1959 roku. „Quasimodo reprezentuje to, co najważniejsze u poety. wyszedł z klasycznej tradycji tłumacząc poezję grecką i łacińską, ale nie zaniedbywał autorów nowoczesnych, proponując nam liczne eseje oraz znakomite interpretacje poprzez przekłady dzieł Moliera i Szekspira. Przedstawiciel «sycylijskiego mikrokosmosu», który tak wiele wniósł do literatury włoskiej i europejskiej, osiąga najwyższe tony poetyckie w wierszach opiewających upływ czasu i «fragmentaryczną samotność» współczesności; tematy te zawarł w trzech emblematycznych wersach tytułowego wiersza «I robi się ciemno»: «Każdy samotnie tkwi na sercu ziemi, przeszyty promieniem słońca. I robi się ciemno». Samotność, niemożność porozumienia i kruchość egzystencjalna, którym towarzyszą uczucia radości i bólu, ogarniają dzieło sycylijskiego poety i równocześnie przenikają całą myśl XX wieku, nacechowaną radykalnymi i gwałtownymi przemianami, ogromnymi tragediami ludzkimi wywołanymi wojennym szaleństwem, budzącymi wątpliwości u ludzi, uwiedzionych chwilowym promieniem słońca, po którym następuje ciemność, metafora końca, lecz zarazem zniechęcenia i pesymizmu, jak u Ugo Foscolo”. (z wprowadzenia Ugo Rufino) „Dla wielu czytelników poezji w Polsce i na świecie Salvatore Quasimodo pozostaje dziś autorem jednego wiersza – «Ed è subito sera», który umieścił na samym początku «Acque e terre», swojego pierwszego zbioru wydanego w 1930 roku. O co toczy się gra w tym zdumiewającym epigramacie? (…) Salvatore Quasimodo, poeta z miasta Modica na obrzeżach archaicznej ojczyzny Śródziemnomorza, Wielkiej Grecji, złapał zasadę życia, jego aspirację, nadzieję, złudzenie, piękno, wreszcie oszustwo. Przeświadczenie bezkresu i nieoczekiwany koniec. Nie tylko złapał, ale też zamknął w maleńkim przedmiocie, który każdy może schować i trzymać w dłoni, nosić przez resztę życia po świecie i pokazywać innym mówiąc: oto my, nasza egzystencja i świat. Wiersz – butelka lejdejska. Wiersz – kropla słonecznej krwi. Wiersz – bursztyn ze znieruchomiałym istnieniem. Wiersz – wszystko, zaklęte w trzech doskonałych linijkach”. (z posłowia Jarosława Mikołajewskiego)

Czy książka "I robi się ciemno/Ed è subito sera" jest dostępna na chomikuj?

To pytanie jest zadawane przez dziesiątki ludzi każdego dnia. Nie warto tracić czas na poszukiwanie pirackich źródeł, krzywdząc przy tym prawo autorskie, które jest bardzo istotne dla każdego pisarza. Wspieraj legalną kulturę, korzystając z serwisów tj. Amazon, Empik oraz Gandalf. Księżkę I robi się ciemno/Ed è subito sera prawdopodobnie można tam kupić lub przeczytać bez limitów i dużych opłat. Została wydana w roku 2018. Natomiast dokładną premierę miała w 2018-01-18 Co więcej, książka I robi się ciemno/Ed è subito sera wpisuje się w gatunek Poezja. Książka liczy dokładnie 112 stron, co przekłada się średnio na 1 godzina i 52 minuty czytania, zakładając, że przeczytanie jednej strony zajmie Ci minutę. Książka ukazał się dzięki wydawnictwu Austeria.

Zgłoś naruszenie praw autorskich

Książki przeglądane przez innych

Cesarz i proletariusz

Poemat narodowego rumuńskiego poety romantycznego napisany pod wpływem wydarzeń Komuny Paryskiej i filozofii Arthura Schopenhauera. Przejdź do książki

Wiersze i poematy

Dwujęzyczna książka zawierająca oryginalną wersję oraz przekład Macieja Słomczyńskiego lirycznych utworów Szekspira. W tomie:Venus i Adonis,Lukrecja,Feniks i turkawka,Skarga zakochanej,Zakochany pielgrzym,Sonety ułożone na nutę rozmaitą, Przejdź do książki

Bieżnie w słońce wiodą

Tomik poezji Tadeusza Kubiaka, poety, satyryka i autora książek dla dzieci i młodzieży. Przejdź do książki

Mixed Feelings: Poems and Stories

In Mixed Feelings, Avan Jogia explores his complicated emotions around race, identity, religion, and family through poetry and imagery. Drawing on the author's own life story as well as interviews he's conducted with friends and... Przejdź do książki

Wiersze zebrane

Paweł Hertz (1918-2001) – pisarz, poeta, tłumacz i wydawca, przez wiele lat związany z Państwowym Instytutem Wydawniczym – jedna z najważniejszych postaci polskiej kultury i humanistyki XX wieku. Autor przeszło dziesięciu tomów poetyckich i ponad... Przejdź do książki

Dante i inksi.

Mirosław Syniawa przetłumaczył na język śląski wiersze znakomitych poetów, wsród których są: Horacy, Li Bai, Du Fu, Peire Cardenal, Gui de Cavaillo, Dafydd Ap Gwilym, Dante Alighieri, Abraham Cowley,Angelus Silesius,Iwan Kryłow, Joseph von Eichendorf, Frederic... Przejdź do książki

Życie na Korei

Mocny, dojrzały debiut Andrzeja Sosnowskiego z roku 1992, za który otrzymał Nagrodę im. Kazimiery Iłłakowiczówny (1992). Było to niewątpliwie wydarzenie w polszczyźnie, a sam autor stał się dla wielu czytelników już wtedy twórcą ważnym. Obok... Przejdź do książki

Wiersze i poematy

W poezji współczesnej Tadeusz Różewicz daje wyraz niepokojom i goryczom pokolenia, które dojrzewało walcząc z okupantem. Autor, partyzant oddziałów Armii Krajowej, ukazuje w swych utworach rzeczywistość zrelatywizowanych wartości. Z człowiekiem uprzedmiotowionym, zdominowanym przez biologię, bądź... Przejdź do książki

Poezja Czarnej Afryki

Na antologię składają się wiersze 33 poetów (2 kobiety i 31 mężczyzn), nie tylko z Afryki, ale także z Karaibów (Gwadelupa, Haiti, Martynika) i Gujany Francuskiej.Za to podział na kraje wygląda następująco: 8 Nigeryjczyków, 4... Przejdź do książki